Quality Machine Tools
ACCESORIOS INCLUIDOS / INCLUDED ACCESORIES / ACCESSOIRES INCLUS | |||
ES / EN / FR Plato 3 garras Ø 125 / 3 jaws Chuck Ø125 mm / Mandrin 3 mors Ø 125 | |||
CARACTERISTICAS / FEATURES / CARACTERISTIQUES | |||
ES Tornos para trabajar metales, de uso profesional, de robusto diseño con guías prismáticas laminadas y rectificadas. Con eje de guía para avances automáticos. Cambio de velocidades por correa, Interruptor de paro de emergencia, protector de torreta y plato. Microinterruptor de apertura de tapa. Cambio automático de roscas. Declaración y equipamiento CE | |||
EN Metalworking lathes for professional purpose, equipped with prismatic, rolled and rectified ways. Shaft of guide for automatic feeds. Change of speeds by belt, Stop emergency switch, tool rest and chuck guard. Limit microswitch in cover and chuck guard. Automatic change of threads. Declaration of conformity and equipment CE. | |||
FR Tour à métaux, conçu pour les professionnels, de conception robuste avec guides laminés et rectifies. Avance automatique. Régulateur des vitesses parar courroies, interrupteur darrêt durgence, protecteur tourelle et mandrin asservi. Avec microinterrupteur darrêt à louverture du carter et élévation du mandrin. Changement automatique de filetage. Marquage CE. | |||
CARACTERISTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | |||
Visualizador digital X-Y / DRO X-Y / Visuel digital X-Y | | No | |
Alimentación / Voltage / Alimentation | V | 230 - F1 | |
Potencia / Power / Puissance | Kw - Hp | 0,55 - 0,75 | |
Cambio velocidades / Speed change / Régulateur de vitesse par | | Correas / By belts | |
Diámetro sobre bancada / Max.swing over bed / Diamètre au dessus du banc | mm. | 250 | |
Diámetro sobre carro / Max.swing over cross slide / Diamètre au dessus du chariot | mm. | 145 | |
Diámetro interior husillo / Spindle bore / Alésage de la broche | mm. | 26 | |
Distancia entre puntos / Distance between centers / Distance entre pointes | mm. | 550 | |
Cono punto / Taper spindle bore / Cône de broche | | MT4 | |
Cono contrapunto / Taper of tailstock sleeve / Cône de broche poupée mobile | | MT2 | |
Diámetro contrapunto / Diameter tailstock sleeve / Diamètre de broche poupée mobile | mm. | 30 | |
Recorrido contrapunto / Travel tailstock sleeve / Course de broche poupée mobile | mm. | 70 | |
Número velocidades / Spindle speeds / Nombre davances | | 6 | |
Rango velocidades / Spindle speed range / Plage de vitesses | r.p.m. | 125 - 2000 | |
Rango avance longitudinal / Long.feeds range / Plage de avances longitudinales | mm/rev. | 0,07 - 0,20 | |
Rango pasos métricos / Metric threads range / Nombre et Plage filetages métriques | mm. | 18 tipos / 0,2 - 3,5 | |
Rango pasos pulgadas / Inch threads range / Nombre et Plage filetages en pouce | tpi. | 21 tipos / 8 - 56 | |
Peso / Weight / Poids | kg. | 130 | |
Dimensiones / Dimensions / Dimensions | mm. | 1155 x 560 x 565 |
ACCESORIOS INCLUIDOS / INCLUDED ACCESORIES / ACCESSOIRES INCLUS | |||
ES / EN / FR Plato 3 garras Ø 125 / 3 jaws Chuck Ø125 mm / Mandrin 3 mors Ø 125 | |||
CARACTERISTICAS / FEATURES / CARACTERISTIQUES | |||
ES Tornos para trabajar metales, de uso profesional, de robusto diseño con guías prismáticas laminadas y rectificadas. Con eje de guía para avances automáticos. Cambio de velocidades por correa, Interruptor de paro de emergencia, protector de torreta y plato. Microinterruptor de apertura de tapa. Cambio automático de roscas. Declaración y equipamiento CE | |||
EN Metalworking lathes for professional purpose, equipped with prismatic, rolled and rectified ways. Shaft of guide for automatic feeds. Change of speeds by belt, Stop emergency switch, tool rest and chuck guard. Limit microswitch in cover and chuck guard. Automatic change of threads. Declaration of conformity and equipment CE. | |||
FR Tour à métaux, conçu pour les professionnels, de conception robuste avec guides laminés et rectifies. Avance automatique. Régulateur des vitesses parar courroies, interrupteur darrêt durgence, protecteur tourelle et mandrin asservi. Avec microinterrupteur darrêt à louverture du carter et élévation du mandrin. Changement automatique de filetage. Marquage CE. | |||
CARACTERISTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | |||
Visualizador digital X-Y / DRO X-Y / Visuel digital X-Y | | No | |
Alimentación / Voltage / Alimentation | V | 230 - F1 | |
Potencia / Power / Puissance | Kw - Hp | 0,55 - 0,75 | |
Cambio velocidades / Speed change / Régulateur de vitesse par | | Correas / By belts | |
Diámetro sobre bancada / Max.swing over bed / Diamètre au dessus du banc | mm. | 250 | |
Diámetro sobre carro / Max.swing over cross slide / Diamètre au dessus du chariot | mm. | 145 | |
Diámetro interior husillo / Spindle bore / Alésage de la broche | mm. | 26 | |
Distancia entre puntos / Distance between centers / Distance entre pointes | mm. | 550 | |
Cono punto / Taper spindle bore / Cône de broche | | MT4 | |
Cono contrapunto / Taper of tailstock sleeve / Cône de broche poupée mobile | | MT2 | |
Diámetro contrapunto / Diameter tailstock sleeve / Diamètre de broche poupée mobile | mm. | 30 | |
Recorrido contrapunto / Travel tailstock sleeve / Course de broche poupée mobile | mm. | 70 | |
Número velocidades / Spindle speeds / Nombre davances | | 6 | |
Rango velocidades / Spindle speed range / Plage de vitesses | r.p.m. | 125 - 2000 | |
Rango avance longitudinal / Long.feeds range / Plage de avances longitudinales | mm/rev. | 0,07 - 0,20 | |
Rango pasos métricos / Metric threads range / Nombre et Plage filetages métriques | mm. | 18 tipos / 0,2 - 3,5 | |
Rango pasos pulgadas / Inch threads range / Nombre et Plage filetages en pouce | tpi. | 21 tipos / 8 - 56 | |
Peso / Weight / Poids | kg. | 130 | |
Dimensiones / Dimensions / Dimensions | mm. | 1155 x 560 x 565 |